Medical Language Translator – The Translation of Medical Documents in Foreign La

Posted by Metafrasi on March 15th, 2021

Medical documents usually come with highly specialized and technical jargons. That’s why they require a certified medical interpreter to be properly translated. An accurate translation of medical documents is crucial for delivering the best treatment and healthcare to patients, who may be seeking treatment overseas. No matter what language you speak, a medical interpreter agency will effectively translate all the documents you will need, such as service agreements, patient records, post-discharge instructions, and others.

Being highly specialized, medical translation should be done only by an experienced medical language translator who can overcome the unique challenges in ensuring the accurate translation of sensitive and technical documents. The medical field itself is constantly evolving, with newly developed terms and concepts, and special terminology that may be non-existing in a target foreign language. So, it is crucial for the translator to possess the experience and expertise in the knowledge area, or sub-discipline that is relevant to the document.

By working with a good certified medical interpreter, healthcare workers and professionals, including doctors and nurses can have accurate information on the health and current status of the patient. Patients can also benefit from it, as the translated documents may help them understand the medical procedure that they must undergo in foreign country.

Here are some of the essential medical documents that will require a medical language translator:

  • The patient’s medical history
  • Care instructions for patients during hospitalization or treatment
  • Post-discharge instructions
  • Consent forms to proceed with any medical procedure
  • Findings of medical examinations and surgical explorations

Such documents have important information that is critical to physicians and patients, as well as to caregivers. Instead of relying on automated online translation tools, reach out to a medical interpreter agency to get a proper and accurate translation of all important medical texts.

A certified medical interpreter is an expert in the native language of your choice and specific expertise in the medical field. They are also members of the European Language Industry Association and the American Translators Association, and employed by reputable translation companies, which are committed to confidentiality, integrity, and quality. All translated texts go through a stringent QA process to avoid errors and to ensure their quality and accuracy.

About the Author:

 

This article was written by Sabrina Eskelson, CEO of Metafrasi. Metafrasi provides specialised translation services to multinational companies, agencies, and institutions. Metafrasi has more than 20 years of experience, specialising in patent translation, medical translation and technical translation, as well as certified and sworn translations, and post-editing of machine translation.

Like it? Share it!


Metafrasi

About the Author

Metafrasi
Joined: December 15th, 2020
Articles Posted: 9

More by this author