Different Translation Services to look for Better Business

Posted by Claire Wyatt on December 24th, 2015

Translation service has been the backbone of legal and financial business service. Every business wants to expand its base to different countries, but it comes with various boundaries. The major obstacle faced by business while expanding is the language. To facilitate this problem, legal businesses are now hiring Translation Services which carry expertise in legal and financial sectors. For any business looking forward to expand further for better communication between their brand and audience, needs a professional service that offer translation especially for legal business.

This article presents you with different translation service that majorly concentrates on financial sectors.

  • Legal Translation Service: With this service for legal, the company is equipped with professional who carry experience in financial sector. They majorly focus on quality, accuracy and speed to complete the complex assignments. These professionals also specialise on translating special documentation which comprises of legal contracts, witness statements, powers of attorney and other such.
  • Financial Translation Service: The professional team of the company offers service in specific type of financial documentation, from annual reports and prospectus. They cover wide areas of financial industry like stock market analysis, financial communication and detailed economic studies.
  • Sworn Translation: This type of signed and sealed by overseas court and is done by authorised sworn translator only. These translators are registered with appropriate court to work on sworn translation.
  • Notarised Translation: Notarisation is the process of certification of document done by UK notary. It is an alternate option to sworn and is a form accepted to courts of UK.
  • Certified Translation: This process implies that certificate being issued by company. The translator has to ensure that the translated documents are rubber stamped and duly signed.
  • Legalised Documentation: This is the process where notarial certificate has authenticity at UK Foreign & Commonwealth Office. If there is any doubt, then the translator would translate the document.

A professional translation service company has good number of expert translators who translate documentation to corporate and government standards with over 50 languages. These professionals take up assignments for translating languages be it UK, US and others.

Apart from service providers, translation software are also available that comes with features which help in translating documentation languages. However, such products come with restricted to substitute words and phrases. Moreover, there can be difference in grammar, syntax and synonyms.

The best way to translate the documentation is to hire translation service, as they are specializing and offer service in best price. You can contact Magna Carta Translation service to get all the documentation translated from professionals.

Like it? Share it!


Claire Wyatt

About the Author

Claire Wyatt
Joined: October 30th, 2015
Articles Posted: 3

More by this author