Captioning Services and Everything You Should Know About

Posted by peterparker on October 11th, 2019

Captions represent as the sound for the deaf and hearing impaired people. It is another term for “words” and typically located at the lower part of the screen. Video captioning services provide addition of captions to different video files. Generally, the goal of video captioning services is to allow the deaf and hearing impaired individual to enjoy the movie dialogue in a way that the hearing people do.

Types of video captioning services

Video captioning services come in different types which depend on the way the captions appear on the screen. Moreover, each type is also categorized on the way they are accessed and based on the provided data. Video captioning servicesinclude the following:


Generally, the closed captioning services work by hiding the text on the 21st line. This is located at the vertical blanking interval or VBI of the video signal. Usually, the closed captions are created noticeable by the decoder during the time of the actual viewing. Closed captions are letters in white color and enclosed in black box.


The difference of this video captioning services is that the letters are usually in white or yellow color that have black border or drop shadowing.


These video captioning services type are similar with subtitles. However, there are additional information included in this format like the identification of the speaker, sound effects, and other non-speaking features that are important to the video.


Subtitles of these type are usually indicated for the viewers with normal hearing capability. It only includes dialogue and are usually edited. Others may incorporate information like the street sign.

Methods of video captioning services

Basically, the methods are based on the time captions are produced and displayed on screen. The methods are the following:


The process of off-line captioning services usually works subsequent of the recording of a video segment and prior to video airing. Popular examples of this type of service are the TV programs, TV movies, and educational media programming. The off-line captions that are made before its airing but the display is manually managed by a teleprompter during airing is called as the “Live Display”.


What makes online captions differ from the off-line captions is the real-time creation and airing of the captions. Online captions are made and aired at the moment of the program creation. Programs that utilized this kind of captioning service include newscast programming and sporting events. The online captioning that is displayed on the projector during live events such as public forums or corporate meetings is known as “Computer-Aided Real-time Translation” or CART.

Like it? Share it!


About the Author

Joined: May 14th, 2019
Articles Posted: 7

More by this author