Human TranslationPosted by Nesma on November 14th, 2019 You Cannot Replace a Human Translator with a Machine
Machine translation cannot tell if a document is poetic, persuasive, or funny in style but a human translator can recognize the type of writing in documents easily. When considering human vs computer translation, human translators recognize differences in style and tone.
Machine translator can’t recognize the small nuances and the intended tone in the document so, this will lead to inaccurate translation and will give a wrong meaning. Translation isn’t Finished without Human Translation Ability Machine translation uses Artificial Intelligence which improving day after day, but will never match with human intelligence. Actually, after finish any translation using machine translation it has to revision by a human translator and proofreads and grammatically revision, so there are always need to the last human translator touch. In the end, the language service embraces technology as a way to make translation jobs faster but not necessarily better. This spells a continued need for professionals as well as up-to-date software programs and other AI. Like it? Share it!More by this author |